Skip to content
asked whether any particular papers had impelled the change, mcnutt said: “the creation of the ‘statistics board’ was motivated by concerns broadly with the application of statistics and data analysis in scientific research and is part of science’s overall drive to increase reproducibility in the research we publish.”
impel[?m?pel]
vt. 推进;教唆;鼓励
statistic[st??t?st?k]
n. 计算材料;计算学;(一项)计算数据;计算量
adj. 计算的,计算学的
reproducibility[ripr?,dju:s?’biliti]
n. [自] 再现性
本句的骨干是 mcnutt said: “the creation of the ‘statistics board’ was motivated by concerns broadly with the application of statistics and data analysis in scientific research and is part of science’s overall drive to increase reproducibility in the research we publish.”引号里的语句为 said 的宾语从句,该从句中的主语为 the creation of the ‘statistics board’,谓语动词为 was motivated 和 is,we publish 为捆绑性定语从句,润饰先行词 the research,asked whether any particular papers had impelled the change 为曩昔分词短语做伴随状语,表时刻。
当被问及是不是是某些特别稿件推进了这一改动时,麦纳特说:“我们广泛重视计算数字和数据分析在科学研讨中的使用,这推进了计算检查编委会的创建,而计算检查编委会的创建是《科学》杂志为前进咱们宣告的研讨的可再现性而采纳的全体推进办法的一有些。”
我们怎么看《科学》杂志仿效其他期刊进行论文的计算检查呢?
点击下方“阅览原文”查看最新2022考研专业课纸质版全套材料
22考研纸质版专业课学习材料举荐请点击
:阅览原文
|京ICP备18012533号-378